1 00:00:00,010 --> 00:00:02,200 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,506 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,887 --> 00:00:06,967 Episode 27 4 00:00:36,531 --> 00:00:39,364 You're even prettier with shorter hair?! 5 00:00:41,481 --> 00:00:42,878 Don't worry, Insuk. 6 00:00:43,001 --> 00:00:45,470 I bought you a pretty hat. 7 00:01:00,040 --> 00:01:02,804 It fits you perfectly. 8 00:01:03,878 --> 00:01:05,621 Wait a moment. 9 00:01:11,574 --> 00:01:16,260 Right... I bought you a wig, too. 10 00:01:20,819 --> 00:01:23,722 I'm all compliments today, what's wrong with you? 11 00:01:25,846 --> 00:01:29,181 Want to meet Minjae before the surgery? 12 00:01:35,360 --> 00:01:38,424 You can't meet him in this state, can you? 13 00:01:56,340 --> 00:01:59,182 I'll have you two meet. 14 00:01:59,414 --> 00:02:04,621 The surgery could kill you, so meet Minjae and tell him everything. 15 00:02:04,744 --> 00:02:06,770 That you're his mother. 16 00:02:10,038 --> 00:02:12,046 He'll be happy to hear that. 17 00:02:12,538 --> 00:02:16,298 "Ohh... Really? So my birth mother was someone else?!" 18 00:02:16,380 --> 00:02:20,509 Stop.... Enough with this. 19 00:02:27,434 --> 00:02:29,012 Then, how about this? 20 00:02:29,789 --> 00:02:35,872 "Minjae, a long time ago, I liked your father. We loved each other." 21 00:02:35,982 --> 00:02:39,145 "But the chairman was against it, so we had to break up." 22 00:02:39,339 --> 00:02:42,766 "I couldn't forget your father no matter what, so..." 23 00:02:42,891 --> 00:02:45,328 I said enough! 24 00:02:45,876 --> 00:02:48,386 I'm only getting this surgery for Minjae's sake. 25 00:02:49,052 --> 00:02:53,508 To erase myself from his mind. 26 00:02:57,212 --> 00:02:58,887 Insuk. 27 00:03:00,116 --> 00:03:02,893 You've lived all these years for his sake, right? 28 00:03:03,272 --> 00:03:06,028 You didn't come all the way to Seoul because of Youngmin. 29 00:03:06,192 --> 00:03:09,593 It was because you missed Minjae. 30 00:03:11,222 --> 00:03:12,933 Same goes for me. 31 00:03:13,200 --> 00:03:15,628 I've only lived for his sake. 32 00:03:17,492 --> 00:03:23,498 I've never received any love from Youngmin. 33 00:03:23,600 --> 00:03:26,161 Since he didn't want this marriage in the first place. 34 00:03:26,909 --> 00:03:31,899 Without Minjae, we would have separated a long time ago. 35 00:03:34,621 --> 00:03:37,175 So you and I are the same. 36 00:03:38,322 --> 00:03:42,081 I might even be worse off than you. 37 00:03:42,859 --> 00:03:48,884 Because no matter how much affection I throw Minjae's way, he's still your son. 38 00:03:50,113 --> 00:03:54,304 Would anything make him understand? 39 00:03:54,929 --> 00:03:59,204 He'd only think you're unhappy because of me. 40 00:04:02,910 --> 00:04:07,359 If you take Minjae out of your life, you're left with nothing. 41 00:04:07,615 --> 00:04:09,234 But the same goes for me. 42 00:04:09,583 --> 00:04:13,250 He means everything to me. 43 00:04:24,137 --> 00:04:28,347 You're right. It was me. 44 00:04:29,787 --> 00:04:32,542 The one driving that car. 45 00:04:51,061 --> 00:04:56,280 And even if I could turn back time, I would do the same. 46 00:04:56,526 --> 00:04:59,292 Because I couldn't let you take Minjae away from me. 47 00:05:09,097 --> 00:05:11,075 Let's not fight each other. 48 00:05:11,352 --> 00:05:13,555 We both love Minjae. 49 00:05:16,833 --> 00:05:20,214 What you feel for Minjae is not love. 50 00:05:20,931 --> 00:05:26,160 You're merely using him to become a tycoon's wife. 51 00:05:30,967 --> 00:05:33,588 And what do you know about Minjae, anyway? 52 00:05:36,476 --> 00:05:41,210 His favorite dishes, sleeping habits, the toys he liked... 53 00:05:41,918 --> 00:05:44,996 The fact that he sleeps with the lights on, afraid of the dark. 54 00:05:45,170 --> 00:05:47,465 That he only laughs to conceal sadness. 55 00:05:47,732 --> 00:05:50,744 That a single slice of watermelon will mean hives all over his body. 56 00:05:55,979 --> 00:05:58,120 You know nothing. 57 00:05:59,176 --> 00:06:02,105 Do you know a single thing about him? 58 00:06:05,527 --> 00:06:14,768 Every breath I took, every single day I lived was all for Minjae's sake. 59 00:06:15,034 --> 00:06:18,219 I could have done the same for him. 60 00:06:18,424 --> 00:06:21,570 If only I was given the chance. 61 00:06:22,195 --> 00:06:27,933 No... If only you hadn't taken that chance away from me. 62 00:06:28,181 --> 00:06:32,153 Thought I told you?! You gave that up yourself. 63 00:06:36,144 --> 00:06:38,795 If I were you, I wouldn't have abandoned him no matter what. 64 00:06:38,949 --> 00:06:43,549 I might have given Youngmin up, but not the child in my womb. 65 00:06:43,897 --> 00:06:47,790 Sure... And I was punished for that. 66 00:06:48,903 --> 00:06:54,754 So that's why I told you to just let me die in peace. 67 00:07:01,362 --> 00:07:03,646 It was the year after Minjae was born. 68 00:07:04,753 --> 00:07:07,765 I kept having nausea, so I went to the hospital. 69 00:07:08,011 --> 00:07:09,871 They told me I was pregnant. 70 00:07:13,569 --> 00:07:19,143 I went back home, lit a few candles on the table and waited for Youngmin. 71 00:07:19,675 --> 00:07:26,549 But then I started feeling stomach pains, and went straight back to the hospital. 72 00:07:27,669 --> 00:07:30,391 The doctor told me it was a miscarriage. 73 00:07:32,118 --> 00:07:34,930 I went through surgery, and the moment I crossed those hospital doors, 74 00:07:35,319 --> 00:07:37,757 you can't imagine how happy I felt. 75 00:07:38,423 --> 00:07:41,760 "I almost risked making Minjae unhappy." 76 00:07:42,887 --> 00:07:47,323 I went back home and hugged Minjae, wailing in despair. 77 00:07:47,569 --> 00:07:51,288 "Baby, I'm sorry. Forgive your mother." 78 00:07:54,689 --> 00:07:58,982 And you expect me to believe that? 79 00:08:08,885 --> 00:08:11,119 You can rest assured. 80 00:08:13,212 --> 00:08:19,076 Since I don't want to show this to Minjae. 81 00:08:32,258 --> 00:08:37,004 I'll pray for you. The surgery must go well. 82 00:08:40,787 --> 00:08:43,858 Don't you ever dare to see me again. 83 00:08:47,261 --> 00:08:49,688 Before I change my mind. 84 00:09:47,187 --> 00:09:48,947 Yes, Youngshik. 85 00:09:49,172 --> 00:09:52,246 I'd like to have a word, if you don't mind. 86 00:09:52,461 --> 00:09:53,926 How about lunch? 87 00:09:54,079 --> 00:09:56,128 We can have it together. 88 00:09:56,979 --> 00:09:58,321 Yes. 89 00:10:13,172 --> 00:10:15,784 You're here, President. 90 00:10:15,948 --> 00:10:19,257 Go on in. The vice-chairman is waiting. 91 00:10:19,526 --> 00:10:20,671 Yes. 92 00:10:32,580 --> 00:10:35,572 Kim Minjae... You don't even greet your father? 93 00:10:35,684 --> 00:10:40,049 I saw him this morning at home, must I greet him every time we meet? 94 00:10:45,267 --> 00:10:47,354 I guess... you have a point?! 95 00:10:47,549 --> 00:10:49,834 How is Father feeling? 96 00:10:51,268 --> 00:10:55,503 He's come to Seoul, to meet General Nam. 97 00:10:56,841 --> 00:10:59,826 Seems like it'll go well. 98 00:11:01,427 --> 00:11:02,859 It's a relief. 99 00:11:03,176 --> 00:11:04,826 Youngmin. 100 00:11:13,513 --> 00:11:15,674 I decided to go instead. 101 00:11:16,999 --> 00:11:21,063 They said Youngjun wouldn't cut it, so I will take responsibility. 102 00:11:21,288 --> 00:11:24,474 What are you trying to say? 103 00:11:35,543 --> 00:11:38,617 Would they throw all brothers in the can? 104 00:11:38,914 --> 00:11:41,844 At least Youngjun will be released. 105 00:12:04,246 --> 00:12:07,136 Well... Not too bad. 106 00:12:09,644 --> 00:12:11,808 Okay with me, then. 107 00:12:12,034 --> 00:12:14,933 But you must give me all my money back. 108 00:12:15,493 --> 00:12:18,058 - What money? - What do you think? 109 00:12:18,273 --> 00:12:20,465 All the money I entrusted to you. 110 00:12:20,588 --> 00:12:22,832 Look at him, conning as always... 111 00:12:22,975 --> 00:12:24,322 Why would that be yours? 112 00:12:24,476 --> 00:12:29,138 So after being handed the cream of Atlantic Group's crop, you still won't give it back? 113 00:12:29,240 --> 00:12:31,668 I'll give it to Youngjun. 114 00:12:31,822 --> 00:12:35,459 He'll need quite the sum to start a new business. 115 00:12:35,848 --> 00:12:40,684 What's with that look? I'm putting him in charge for my niece's sake. 116 00:12:40,858 --> 00:12:42,896 You want to create a rift between father and son? 117 00:12:43,008 --> 00:12:47,475 Wasn't he cast away already? Same goes for your eldest. 118 00:12:48,254 --> 00:12:49,842 You shameless old fart. 119 00:12:49,985 --> 00:12:53,920 You have the guts to abandon your sons just to save your behind? 120 00:12:54,368 --> 00:12:59,812 If this were the military, you'd have been shot to death already. 121 00:13:09,338 --> 00:13:12,114 - Let's go to Ulsan. - Yes, Chairman. 122 00:13:14,266 --> 00:13:16,536 How did it go, Hyungnim? 123 00:13:16,966 --> 00:13:20,095 Atlantic Group was just split in half. 124 00:13:20,203 --> 00:13:21,864 Thank you, Hyungnim. 125 00:13:22,161 --> 00:13:25,265 If I think of how much Aeri was pestering me... 126 00:13:25,357 --> 00:13:30,306 Forget it, let's finish this. How can people let all this food go to waste? 127 00:13:32,137 --> 00:13:34,047 Who are you calling now? 128 00:13:34,221 --> 00:13:36,414 I'll have to give Aeri a call. 129 00:13:36,608 --> 00:13:38,811 She must be dying to know. 130 00:13:39,815 --> 00:13:42,684 Aeri? It's your father. 131 00:13:42,796 --> 00:13:43,944 Yes. 132 00:13:45,378 --> 00:13:46,700 Yes. 133 00:13:48,667 --> 00:13:50,054 Really? 134 00:13:50,208 --> 00:13:53,999 No need to hang from Kim Taejin's lips anymore. 135 00:13:54,132 --> 00:13:57,410 Save for construction, heavy industries and shipbuilding, 136 00:13:57,523 --> 00:13:59,193 he's given up everything. 137 00:13:59,326 --> 00:14:00,914 How about the department store? 138 00:14:02,260 --> 00:14:03,957 Wait a moment. 139 00:14:04,510 --> 00:14:08,099 Hyungnim. Who is keeping the department store again? 140 00:14:08,315 --> 00:14:10,005 Read it. 141 00:14:11,964 --> 00:14:13,427 Hyungnim. 142 00:14:13,581 --> 00:14:17,033 The dept. store, hotel and hospital aren't mentioned? 143 00:14:17,136 --> 00:14:21,644 - Like that would be worth any money... - Didn't I insist on the dept. store? 144 00:14:21,767 --> 00:14:22,924 You twat. 145 00:14:23,129 --> 00:14:26,138 Must I worry about those useless details? 146 00:14:27,190 --> 00:14:29,488 - Aeri. - What did Uncle say? 147 00:14:29,600 --> 00:14:32,182 You know... 148 00:14:32,540 --> 00:14:33,852 What?! 149 00:14:34,006 --> 00:14:37,151 I told you to get your hands on the entire distribution branch! 150 00:14:43,781 --> 00:14:45,287 What are you waiting for? 151 00:14:45,461 --> 00:14:48,432 If you leave food on the table, you'll go to hell. 152 00:15:09,918 --> 00:15:12,263 President Hwang had snatched quite the amount from you?! 153 00:15:12,375 --> 00:15:15,131 I got it all back right as the contract stated. 154 00:15:15,305 --> 00:15:16,965 Thank you. 155 00:15:17,344 --> 00:15:20,860 This alone is big money, what will you do with it? 156 00:15:22,913 --> 00:15:24,057 What? 157 00:15:24,333 --> 00:15:26,014 I told you, didn't I? 158 00:15:26,188 --> 00:15:31,690 That halting all those shoots on purpose is giving me strange urges. 159 00:15:34,507 --> 00:15:36,703 Let me shoot that film. 160 00:15:38,375 --> 00:15:40,013 And that's exactly why I can't. 161 00:15:40,166 --> 00:15:41,847 But I do what I'm told. 162 00:15:41,980 --> 00:15:43,855 What else should I do, pretend to die? 163 00:15:43,978 --> 00:15:47,932 Don't just pretend, die for real. 164 00:15:48,560 --> 00:15:53,531 Until you let go of every little shred of pride you have left, no way. 165 00:15:55,299 --> 00:15:57,189 It won't be easy. 166 00:15:57,384 --> 00:16:01,758 Considering that you'd rather die than kneel down before me. 167 00:16:02,452 --> 00:16:04,822 Like acting was all I could do to make a living... 168 00:16:05,026 --> 00:16:09,871 Try to lose all your money, prestige and popularity out of the blue. 169 00:16:09,983 --> 00:16:11,981 Think you'll endure it? 170 00:16:12,329 --> 00:16:15,311 Someone with your vanity wouldn't resist a single day. 171 00:16:20,987 --> 00:16:22,452 Thank you. 172 00:16:22,574 --> 00:16:24,429 I'll spend it wisely. 173 00:16:38,433 --> 00:16:40,872 - Did I make you wait? - No. 174 00:16:41,026 --> 00:16:44,133 - Is business going well? - Yes, it is. 175 00:16:44,338 --> 00:16:46,704 I should help you out... Sorry. 176 00:16:46,837 --> 00:16:48,333 Don't mention it. 177 00:16:48,548 --> 00:16:50,393 So what was it? 178 00:16:50,792 --> 00:16:53,661 - I... - Shall we eat first? 179 00:16:53,814 --> 00:16:55,054 I'm a little hungry. 180 00:16:55,208 --> 00:16:56,704 Okay then. 181 00:16:57,403 --> 00:16:58,906 The menu, please. 182 00:17:06,057 --> 00:17:08,536 Where are you going, Ingi? 183 00:17:11,056 --> 00:17:14,919 Fighting with Yoon Nayoung will only hurt you. Just endure it. 184 00:17:22,675 --> 00:17:25,570 You'll be right back, right? 185 00:17:32,035 --> 00:17:33,531 Minjae what? 186 00:17:34,504 --> 00:17:36,704 Just say it. 187 00:17:38,649 --> 00:17:41,038 He kept saying those strange things... 188 00:17:44,357 --> 00:17:47,656 It's all right. Just tell me. 189 00:17:48,609 --> 00:17:52,894 - But don't misunderstand. - Did he say I'm not his real mother? 190 00:17:55,445 --> 00:17:57,658 Give me a break... 191 00:17:58,337 --> 00:18:02,986 - And even asking him why... - So he confessed that to you? 192 00:18:03,109 --> 00:18:05,445 Maybe it just came out naturally, while drinking. 193 00:18:05,619 --> 00:18:08,838 I just thought you should know. 194 00:18:09,166 --> 00:18:13,295 It's just because we lived apart for too long, when he studied abroad. 195 00:18:13,520 --> 00:18:17,362 Loneliness makes people lose themselves in silly thoughts. 196 00:18:17,710 --> 00:18:18,714 You have a point. 197 00:18:18,817 --> 00:18:22,812 I've had my share of pipe dreams since I was little. 198 00:18:23,253 --> 00:18:27,320 Guess he picked that up by hanging out with you. 199 00:18:29,680 --> 00:18:31,531 Does he know, too? 200 00:18:32,207 --> 00:18:36,540 That you sued the chairman over paternity issues? 201 00:18:38,200 --> 00:18:40,987 - I told him. - See? 202 00:18:41,130 --> 00:18:44,384 That's the kind of attention Minjae craves. 203 00:18:44,568 --> 00:18:51,063 And why would he... You and Youngmin give him all the affection one could get. 204 00:18:51,309 --> 00:18:53,860 He's got his reasons. 205 00:18:56,728 --> 00:18:58,594 Just so you know. 206 00:19:00,300 --> 00:19:03,120 Just you. 207 00:19:15,763 --> 00:19:19,547 What's that supposed to mean? You're closing up shop? 208 00:19:20,367 --> 00:19:24,414 If you close in the middle of winter, how else are we going to make a living? 209 00:19:24,506 --> 00:19:28,522 - Just stay put. - I'm sorry. 210 00:19:29,147 --> 00:19:32,979 Is your sister really going to seize everything? 211 00:19:33,153 --> 00:19:37,085 So I guess you have to give up this house, too? 212 00:19:37,210 --> 00:19:38,211 Listen. 213 00:19:38,365 --> 00:19:42,545 Why don't you go to Seoul and ask your sister one more time? 214 00:19:42,658 --> 00:19:44,356 Enough. 215 00:19:44,467 --> 00:19:46,182 You really think she would? 216 00:19:46,305 --> 00:19:49,164 I'm just worried, that's why. 217 00:19:49,266 --> 00:19:55,133 I'm worried she'll take everything and force her on the street. 218 00:19:55,236 --> 00:20:00,594 More than us, it's the grannies that worry me. 219 00:20:00,768 --> 00:20:02,335 Listen, Jeongsuk. 220 00:20:02,499 --> 00:20:05,778 If your sister said she'll take half the entire property, 221 00:20:05,850 --> 00:20:09,241 wouldn't she give you money to cover your half? 222 00:20:09,353 --> 00:20:12,878 Then you can just take that money, help us out a little, 223 00:20:13,001 --> 00:20:15,224 and open a new place, don't you think? 224 00:20:15,367 --> 00:20:17,785 Don't worry too much. 225 00:20:17,959 --> 00:20:23,082 Whatever happens, I'll find a way to hang on together. 226 00:20:23,195 --> 00:20:26,309 That brat is really something. 227 00:20:26,421 --> 00:20:30,048 What could you possibly have done to her?! 228 00:20:30,150 --> 00:20:33,890 Don't worry about us, Jeongsuk. 229 00:20:34,996 --> 00:20:39,613 She's only doing this to make you stop meeting the chief. 230 00:20:39,723 --> 00:20:42,373 My... That's right! 231 00:20:42,527 --> 00:20:45,704 It's that chief or whatever he's called, isn't it?! 232 00:20:46,715 --> 00:20:49,157 It's because of him. 233 00:20:51,858 --> 00:20:55,181 Old proverbs never get it wrong. 234 00:20:55,345 --> 00:20:57,363 What do you mean? 235 00:20:57,486 --> 00:21:01,417 Don't even stare at a tree you can't climb. 236 00:21:01,509 --> 00:21:03,138 What are you prattling on about, you brat? 237 00:21:03,240 --> 00:21:06,908 Could someone like Jeongsuk go for a chaebol like him? 238 00:21:07,011 --> 00:21:08,301 You petulant brat! 239 00:21:08,404 --> 00:21:10,730 Ahh... Really. Am I wrong? 240 00:21:10,863 --> 00:21:13,803 Why do you always take it out on me? 241 00:21:56,177 --> 00:21:58,160 Who are you looking for? 242 00:21:58,939 --> 00:22:01,059 Hello. 243 00:22:02,323 --> 00:22:04,860 My... Aigoo, who's this? 244 00:22:04,963 --> 00:22:08,026 Aigoo!! Aren't you Baek Ingi? 245 00:22:08,149 --> 00:22:10,977 Sis! Hurry up and come! 246 00:22:11,110 --> 00:22:13,681 Baek Ingi is here. 247 00:22:41,153 --> 00:22:46,023 I don't really know how to greet you. 248 00:22:46,316 --> 00:22:48,697 Greet me?! 249 00:22:50,377 --> 00:22:52,580 Come have a seat. 250 00:22:52,723 --> 00:22:55,643 It's warm here. 251 00:22:58,983 --> 00:23:03,450 I knew you'd come. 252 00:23:14,540 --> 00:23:16,669 Why do you want to become a singer? 253 00:23:16,781 --> 00:23:20,347 They say singers are the richest people out there. 254 00:23:20,459 --> 00:23:23,444 And what would you do with that money, give it to me? 255 00:23:23,547 --> 00:23:28,536 You've had it so hard, raising me all by yourself. 256 00:23:28,905 --> 00:23:32,214 That's my good girl. 257 00:23:36,674 --> 00:23:39,068 What are you doing there? 258 00:23:40,182 --> 00:23:43,993 - Is Kang Jungu my father? - Who is this Kang Jungu? 259 00:23:44,178 --> 00:23:50,847 When you said my father died in an accident, it was a lie, wasn't it? 260 00:23:53,204 --> 00:23:55,181 Why did you hide it from me? 261 00:23:55,468 --> 00:23:58,612 - Hyejin. - I'm so embarrassed I can't even go to school. 262 00:23:58,755 --> 00:24:01,409 Hyejin... Hyejin! 263 00:24:15,471 --> 00:24:19,407 Come, have a seat. It's cold there. 264 00:24:20,291 --> 00:24:22,194 Ajumma. 265 00:24:25,222 --> 00:24:31,535 I came to pay you back for all you did for me. 266 00:24:34,081 --> 00:24:40,735 To pay my debt of gratitude, for raising me all this time. 267 00:24:41,339 --> 00:24:43,061 Hyejin... 268 00:24:43,194 --> 00:24:48,449 I just couldn't keep ignoring it. 269 00:24:50,296 --> 00:24:54,712 What are you saying? You're my daughter. 270 00:25:04,288 --> 00:25:06,458 What is that? 271 00:25:06,987 --> 00:25:09,869 Thank you for raising me. 272 00:25:30,013 --> 00:25:32,010 Hyejin! 273 00:25:47,001 --> 00:25:49,163 Hyejin! 274 00:25:49,327 --> 00:25:52,104 Hyejin! Wait! 275 00:25:52,216 --> 00:25:54,286 Hyejin! 276 00:25:56,330 --> 00:25:57,955 Hyejin! 277 00:25:58,190 --> 00:26:01,581 Take this back! 278 00:26:25,033 --> 00:26:30,476 Hyejin... Listen to me before you leave. 279 00:26:30,671 --> 00:26:34,953 I will tell you everything. 280 00:26:44,604 --> 00:26:45,660 Honey. 281 00:26:45,762 --> 00:26:48,458 Honey, you're home? 282 00:26:55,487 --> 00:26:56,419 Honey. 283 00:26:56,511 --> 00:27:00,250 What is that all about? You're going in instead? 284 00:27:00,404 --> 00:27:02,781 How can you just barge in without knocking? 285 00:27:02,873 --> 00:27:04,870 What are you, out of your mind? 286 00:27:05,003 --> 00:27:07,442 I came in screaming all the way. 287 00:27:07,524 --> 00:27:11,847 Take all these and burn them. 288 00:27:12,595 --> 00:27:17,175 Burn them?! You said it was like an insurance policy against your father. 289 00:27:17,267 --> 00:27:19,623 Just do as you're told. 290 00:27:20,053 --> 00:27:22,003 Go ahead and tell me. 291 00:27:22,126 --> 00:27:24,852 What is this story about you going in instead? 292 00:27:24,954 --> 00:27:26,829 Youngjun was released. 293 00:27:27,239 --> 00:27:28,519 And now it's my turn. 294 00:27:28,663 --> 00:27:31,767 But Father said he would leave the chairman's seat to you. 295 00:27:31,890 --> 00:27:35,548 - And that's why... - Why what?! 296 00:27:35,650 --> 00:27:40,839 I made him a promise. That I'd handle this, and he'd let me take over instead. 297 00:27:40,931 --> 00:27:43,523 Aigoo... Aigoo. And you believe that? 298 00:27:43,636 --> 00:27:46,064 If I don't go, Dad will. 299 00:27:46,167 --> 00:27:50,726 I'm still the eldest son, I can't let the prosecutors incriminate my father. 300 00:27:50,808 --> 00:27:56,233 No way, Honey. You're just falling into his trap. 301 00:27:57,511 --> 00:28:00,546 It's not like... they would detain me, would they?! 302 00:28:00,659 --> 00:28:05,156 He's just having you take all the blame to save Youngjun! 303 00:28:05,392 --> 00:28:07,820 - I still can't do anything about it. - Say what? 304 00:28:07,933 --> 00:28:10,525 The only way to catch a tiger is by entering its den. 305 00:28:10,617 --> 00:28:13,250 You'll be caught before you even get to stare at that tiger! 306 00:28:13,363 --> 00:28:17,420 Enough with all that nonsense and just burn these! 307 00:28:17,727 --> 00:28:19,961 - Aigoo... - Listen. 308 00:28:20,063 --> 00:28:25,882 I can just watch how the situation evolves, and then deny everything. 309 00:28:26,098 --> 00:28:29,052 How the mighty have fallen... 310 00:28:30,590 --> 00:28:33,037 Don't worry. Forgot who I am? 311 00:28:33,150 --> 00:28:35,865 You really think I'll take this lying down? 312 00:28:36,408 --> 00:28:39,769 Tell them they can take that rubbish and stick it where the sun don't shine! 313 00:28:48,362 --> 00:28:50,739 Just consider this as going to hell and back. 314 00:28:50,872 --> 00:28:54,192 If it weren't for my father, you'd still be there. 315 00:28:55,066 --> 00:29:00,688 My uncle and your father met, and decided to split the group in half. 316 00:29:02,477 --> 00:29:05,022 And he will entrust all his half to you, 317 00:29:05,258 --> 00:29:09,376 which means you'll no longer have to hang from Chairman Kim's lips. 318 00:29:12,025 --> 00:29:13,546 You don't want to? 319 00:29:16,927 --> 00:29:18,872 Give me a straight answer. 320 00:29:19,005 --> 00:29:22,293 And if you don't like the idea, we'll fight with your father to the end. 321 00:29:22,365 --> 00:29:25,213 - I'll get going. - Going where? 322 00:29:25,418 --> 00:29:30,059 You'll use your father as an excuse to go meet that hick? 323 00:29:31,985 --> 00:29:35,705 It upsets you when I call her that, doesn't it? 324 00:29:36,812 --> 00:29:43,056 Think of how I'm feeling, after seeing that hick steal my husband under my nose. 325 00:29:45,208 --> 00:29:47,165 Is that my fault, too? 326 00:29:47,493 --> 00:29:51,109 You cheated on me because I'm wicked and nasty? 327 00:29:51,960 --> 00:29:54,502 I never tried to blame you. 328 00:29:54,738 --> 00:29:56,982 So what's the problem? 329 00:29:57,494 --> 00:30:00,947 I gave it my all and finally got you half the group on a silver platter, 330 00:30:01,141 --> 00:30:03,272 not to mention averting detention. 331 00:30:03,672 --> 00:30:06,336 So what's so great about that hick to renounce all this? 332 00:30:06,418 --> 00:30:10,790 - I'll leave before the kids come back. - So you at least feel some shame with them. 333 00:30:13,935 --> 00:30:16,384 What should I tell my uncle, then? 334 00:30:19,120 --> 00:30:23,003 If you walk out of that door, you better consider it over between us! 335 00:30:28,443 --> 00:30:29,854 Honey. 336 00:30:30,038 --> 00:30:32,302 Let's have a fresh start. 337 00:30:32,394 --> 00:30:36,923 Just another three years of struggles, and your father will surrender. 338 00:30:37,138 --> 00:30:40,140 Then the group will become yours. 339 00:30:43,541 --> 00:30:47,721 Look at me, Honey. I'm begging you. 340 00:31:01,703 --> 00:31:04,206 I'll only think about you for the rest of my days. 341 00:31:04,359 --> 00:31:06,900 I'll stay at home all day and be your wife. 342 00:31:07,126 --> 00:31:09,451 Is that not enough, Honey? 343 00:31:17,210 --> 00:31:19,430 You used to love me. 344 00:31:19,604 --> 00:31:23,764 You always wanted to have me! 345 00:31:26,606 --> 00:31:30,762 Look at the man standing before you. 346 00:31:32,982 --> 00:31:36,028 The Kim Youngjun you see now... 347 00:31:37,617 --> 00:31:40,260 is nothing but an empty shell. 348 00:31:41,314 --> 00:31:43,672 And where did your soul go? 349 00:31:45,853 --> 00:31:48,231 She took it all, is that it? 350 00:31:48,497 --> 00:31:50,700 And only left me a shell. 351 00:31:50,853 --> 00:31:52,462 That's not what I meant, Honey. 352 00:31:52,933 --> 00:31:58,652 I merely want to live my life. 353 00:31:59,308 --> 00:32:01,510 And how great can that life of yours be? 354 00:32:01,766 --> 00:32:03,529 You really think Kim Youngjun is all that special? 355 00:32:03,651 --> 00:32:07,032 You spent your entire life trying to gain that owner seat! 356 00:32:09,954 --> 00:32:13,419 - Honey. - Come with me! 357 00:32:18,612 --> 00:32:20,571 Touch me. 358 00:32:20,786 --> 00:32:22,896 I got rid of every last shred of pride. 359 00:32:23,029 --> 00:32:26,399 I'm just a normal woman who wants to be loved. 360 00:32:26,926 --> 00:32:30,015 I said touch me, Honey... 361 00:32:39,796 --> 00:32:41,818 Don't you even feel sorry for me? 362 00:32:42,115 --> 00:32:48,562 Nam Aeri... The mighty Nam Aeri is kneeling at your feet, begging you to love her! 363 00:33:23,195 --> 00:33:24,707 It's me, Honey. 364 00:33:24,871 --> 00:33:26,357 Where are you now? 365 00:33:26,531 --> 00:33:27,904 At work. 366 00:33:28,293 --> 00:33:29,738 Is anyone by your side? 367 00:33:29,850 --> 00:33:31,377 No, I'm alone. 368 00:33:31,520 --> 00:33:34,881 I went down to Ulsan, to meet your father. 369 00:33:34,990 --> 00:33:35,987 Why? 370 00:33:36,120 --> 00:33:40,229 You know that your brother won points with Father, right? 371 00:33:40,362 --> 00:33:42,718 It could even change his mind. 372 00:33:42,923 --> 00:33:46,222 Even your mother is looking for him all day, as of late. 373 00:33:46,847 --> 00:33:52,861 He managed to turn things in his favor, enough that he could actually make it. 374 00:33:53,086 --> 00:33:54,726 So? 375 00:33:55,064 --> 00:33:57,205 We need to turn the tables on him. 376 00:33:57,502 --> 00:34:01,256 So that your father will not change his mind. 377 00:34:01,727 --> 00:34:03,899 I'll call you later. 378 00:34:19,887 --> 00:34:22,054 Is it Youngjun? 379 00:34:22,341 --> 00:34:24,287 It's me, Mother. 380 00:34:24,461 --> 00:34:25,988 And what are you doing here? 381 00:34:26,111 --> 00:34:30,066 I was worried about you... So how have you been? 382 00:34:30,229 --> 00:34:35,137 I can't take this anymore. And it takes ages for news from Seoul to reach my ears. 383 00:34:35,280 --> 00:34:37,934 Things at work are being handled just fine. 384 00:34:38,108 --> 00:34:39,266 Father? 385 00:34:39,399 --> 00:34:40,823 Go to his studio. 386 00:34:40,997 --> 00:34:43,743 He spends all day there killing time, these days. 387 00:34:43,989 --> 00:34:47,296 So I'll go see him and go back to Seoul, Mother. 388 00:34:47,405 --> 00:34:48,630 - Listen. - Yes. 389 00:34:48,824 --> 00:34:51,695 If Youngjun is coming, call me first. 390 00:34:51,821 --> 00:34:53,486 Yes, Mother. 391 00:34:58,237 --> 00:35:00,607 You're watering plants in the evening? 392 00:35:00,730 --> 00:35:03,137 - Ohh... It's you? - Yes, Father. 393 00:35:03,363 --> 00:35:06,662 I was in Seoul in the morning, so I couldn't water them. 394 00:35:07,015 --> 00:35:08,977 Is that so? 395 00:35:09,438 --> 00:35:12,710 So you had something to talk about? 396 00:35:15,281 --> 00:35:18,262 Didn't you call saying we needed to talk? 397 00:35:18,549 --> 00:35:21,623 Yes... Actually... 398 00:35:27,084 --> 00:35:29,581 Is it about Youngjun? 399 00:35:30,052 --> 00:35:31,732 Did you know already? 400 00:35:31,886 --> 00:35:34,498 - I didn't. - So, why... 401 00:35:34,621 --> 00:35:36,886 Just thought it might be about that. 402 00:35:38,310 --> 00:35:40,533 Him having an affair. 403 00:35:42,085 --> 00:35:44,088 I apologize, Father. 404 00:35:46,747 --> 00:35:48,630 It's mostly a misunderstanding, Father. 405 00:35:48,814 --> 00:35:52,738 My sister is in no position to fall for anyone. 406 00:35:52,882 --> 00:35:55,433 I guess it puts you in an awkward position. 407 00:35:56,685 --> 00:35:58,015 Yes. 408 00:35:59,490 --> 00:36:02,933 Just ignore it, they'll just wrap it up by themselves. 409 00:36:04,101 --> 00:36:06,140 I'm sorry, Father. 410 00:36:06,724 --> 00:36:09,879 I tried to explain it to her, but she refuses to listen. 411 00:36:10,053 --> 00:36:12,748 What can you do?! If she likes him... 412 00:36:12,912 --> 00:36:16,426 She keeps talking nonsense. 413 00:36:16,610 --> 00:36:19,325 That she can't break up with him no matter what. 414 00:36:22,567 --> 00:36:24,657 I apologize. 415 00:36:24,913 --> 00:36:28,314 Is it your fault?! Just forget it. 416 00:36:42,791 --> 00:36:46,315 So you had Yang Insuk hospitalized? 417 00:36:54,935 --> 00:36:59,177 You did well. I knew you'd handle this. 418 00:37:12,251 --> 00:37:14,747 I met this strange man. 419 00:37:14,931 --> 00:37:17,738 On my way to the cafe. 420 00:37:18,209 --> 00:37:19,859 And? 421 00:37:21,047 --> 00:37:25,186 Well... Just that. 422 00:37:27,461 --> 00:37:29,090 Kim Minjae. 423 00:37:29,412 --> 00:37:32,469 No... I suppose I should call him Song Minjae. 424 00:37:32,563 --> 00:37:34,062 What? 425 00:37:34,287 --> 00:37:39,983 I suggest you take a DNA test, to see whose son Minjae really is. 426 00:37:43,670 --> 00:37:45,096 Yes. 427 00:37:50,087 --> 00:37:51,735 You're still here? 428 00:37:52,002 --> 00:37:53,507 Yes. 429 00:37:55,121 --> 00:37:58,804 Go ahead first. I've got work left to do. 430 00:37:59,071 --> 00:38:01,068 I'll just wait until you're done. 431 00:38:01,253 --> 00:38:02,830 Minjae... 432 00:38:05,137 --> 00:38:06,806 Yes, Dad. 433 00:38:09,808 --> 00:38:11,457 Tell me. 434 00:38:12,859 --> 00:38:14,408 Come here. 435 00:38:29,910 --> 00:38:32,203 I'm sorry, Minjae. 436 00:38:34,141 --> 00:38:37,869 All these years, I only lived to achieve my dream. 437 00:38:39,148 --> 00:38:45,140 That of succeeding your grandfather as owner of Atlantic Group. 438 00:38:47,959 --> 00:38:54,330 And I sacrificed everything else to achieve that dream. 439 00:38:55,898 --> 00:39:03,085 Both you and your mother have become victims of my ambitions. 440 00:39:21,122 --> 00:39:27,079 The moment I heard Youngmin was seeing someone, I went to New York. 441 00:39:28,278 --> 00:39:32,109 But it turns out I was too late already. 442 00:39:32,611 --> 00:39:36,277 She was already pregnant with his child. 443 00:39:37,441 --> 00:39:41,656 What else could I do? I couldn't tell her to get rid of that child. 444 00:39:41,861 --> 00:39:44,402 So I went to meet your father. 445 00:39:45,170 --> 00:39:48,817 I couldn't let a bar girl become my daughter-in-law, 446 00:39:49,002 --> 00:39:54,872 so I wondered if his daughter would be able to raise that child instead. 447 00:39:56,755 --> 00:39:59,441 I knew your sister wouldn't be cut out for it right away. 448 00:39:59,646 --> 00:40:04,471 She was kind and pretty, but wouldn't have the guts to handle that. 449 00:40:04,707 --> 00:40:08,559 But you were a different story. 450 00:40:08,836 --> 00:40:13,027 I could read ambition all over your face. 451 00:40:16,284 --> 00:40:19,952 That's right... I knew you'd be able to make it. 452 00:40:20,249 --> 00:40:23,917 That you'd rescue Youngmin and save his child as well. 453 00:40:26,516 --> 00:40:28,968 Don't tell Minjae a thing. 454 00:40:29,112 --> 00:40:31,099 What would be the point of learning it now? 455 00:40:31,294 --> 00:40:33,988 He can just go on thinking you're his real mother. 456 00:40:34,162 --> 00:40:35,689 I want to tell him, Father. 457 00:40:35,812 --> 00:40:37,984 I said don't! 458 00:40:38,761 --> 00:40:43,906 I'm sure he already knows. 459 00:40:45,719 --> 00:40:47,799 But it doesn't make any difference. 460 00:40:48,885 --> 00:40:54,489 He's still your grandson, and his father's son. 461 00:40:56,093 --> 00:40:59,255 Can't I just get out of the picture for his sake? 462 00:41:03,272 --> 00:41:05,504 Father. 463 00:41:05,750 --> 00:41:08,144 Please give me your permission. 464 00:41:08,991 --> 00:41:14,332 I want to let Minjae reunite with his real mother. 465 00:41:14,577 --> 00:41:17,217 You still don't get it? 466 00:41:17,463 --> 00:41:22,978 If Minjae finds out, Youngmin can't take over my seat. 467 00:41:25,068 --> 00:41:30,971 How could I cast Youngjun away to give that seat to Youngmin, then? 468 00:41:33,891 --> 00:41:38,227 Always remember this. You are the one who gave birth to Minjae. 469 00:41:38,472 --> 00:41:41,136 He has no mother other than you. 470 00:41:41,620 --> 00:41:42,725 Father... 471 00:41:42,848 --> 00:41:46,199 Answer me. What will you do? 472 00:41:55,093 --> 00:41:56,844 All right. 473 00:41:57,604 --> 00:42:01,718 Don't tell Youngmin what I know. 474 00:42:01,927 --> 00:42:05,065 This must remain between us. 475 00:42:05,688 --> 00:42:07,778 All right. 476 00:42:08,294 --> 00:42:10,614 Go back to Seoul. 477 00:42:17,525 --> 00:42:19,957 You've been strong. 478 00:42:20,227 --> 00:42:26,186 Coping with all this uneasiness over the years must have been hard. 479 00:42:53,344 --> 00:42:56,136 Thank you, Father. 480 00:44:02,686 --> 00:44:06,568 What about that fool? Yang Insuk's brother. 481 00:44:06,715 --> 00:44:08,495 He left. 482 00:44:08,667 --> 00:44:11,073 Make sure he never comes back. 483 00:44:11,503 --> 00:44:12,976 Yes, Chairman. 484 00:44:13,357 --> 00:44:18,800 Keep him in check so that he won't become a nuisance again. 485 00:44:37,323 --> 00:44:41,374 - You're already up? - When did you get home, Mom? 486 00:44:42,732 --> 00:44:46,690 I went to Ulsan and came back in the morning. 487 00:44:47,058 --> 00:44:51,589 Honey, your father wants to see you. Looks like he's got things to discuss. 488 00:44:51,736 --> 00:44:54,769 - How's my mother? - Bored as always. 489 00:44:54,891 --> 00:44:57,936 Minjae, go shower. I'll prepare you a tasty breakfast. 490 00:44:58,059 --> 00:44:59,204 You, too. 491 00:44:59,315 --> 00:45:03,136 - Ajumma, add paprika and mushrooms. - Yes, Ma'am. 492 00:45:03,541 --> 00:45:06,436 What are you waiting for? Go shower. 493 00:45:14,182 --> 00:45:15,939 You better wake up. 494 00:45:16,111 --> 00:45:20,251 If things go wrong, they might try to put all the blame on you. 495 00:45:20,411 --> 00:45:22,093 Don't worry. 496 00:45:22,228 --> 00:45:24,720 Dad can't abandon me that way. 497 00:45:24,856 --> 00:45:29,374 Haven't you heard that your father and General Nam exchanged some pledge? 498 00:45:29,484 --> 00:45:32,136 That's exactly why I'm telling you not to worry. 499 00:45:32,357 --> 00:45:36,065 The group will be split in half, 500 00:45:36,298 --> 00:45:38,606 and General Nam's half will go to Youngjun, 501 00:45:38,778 --> 00:45:42,084 while he promised me the other major branches will fall under my control. 502 00:45:42,280 --> 00:45:43,925 And what does Youngmin get? 503 00:45:44,023 --> 00:45:47,093 What do you think?! 504 00:45:48,579 --> 00:45:50,039 Don't you know my father's personality? 505 00:45:50,175 --> 00:45:56,191 Isn't he the type who will throw all those "you're my favorite" at you, 506 00:45:56,313 --> 00:46:02,459 and then throw you away like a cheap cigar once he no longer needs you? 507 00:46:03,009 --> 00:46:04,730 Can we really trust him? 508 00:46:04,828 --> 00:46:08,143 I talked with Mister Hong just the other night. 509 00:46:08,266 --> 00:46:11,520 And how can you trust someone like him? 510 00:46:12,084 --> 00:46:16,210 He's Dad's right-hand man. 511 00:46:18,297 --> 00:46:23,734 Remember. Keep your mouth shut and deny everything. 512 00:46:28,021 --> 00:46:30,352 Your father is leaving. 513 00:46:31,901 --> 00:46:35,435 What's with the mourning atmosphere? Like that'd make him feel better. 514 00:46:35,594 --> 00:46:38,234 - How do you think I feel? - Say what? 515 00:46:38,394 --> 00:46:41,257 Because of him, now I can kiss marriage goodbye. 516 00:46:41,380 --> 00:46:42,902 What did he do? 517 00:46:43,086 --> 00:46:45,345 We heard you'll be detained. 518 00:46:45,615 --> 00:46:48,832 Who said so? Who's going around spreading such rubbish? 519 00:46:49,004 --> 00:46:52,749 You don't even know... Don't you read the newspaper? 520 00:46:53,043 --> 00:46:55,683 What's on this newspaper?! 521 00:47:00,790 --> 00:47:04,718 Honey... Take a look at this. 522 00:47:06,533 --> 00:47:09,814 - Secret Fund Investigation - Vice-chairman Kim Youngdae Set to be Detained 523 00:47:35,437 --> 00:47:41,109 Who's this prick who wrote about my detention before the prosecutors asked me a thing? 524 00:47:41,232 --> 00:47:43,761 Who's behind all this? 525 00:47:46,410 --> 00:47:49,605 And who told these reporters? 526 00:48:08,325 --> 00:48:11,496 Is my father really all right? 527 00:48:16,047 --> 00:48:18,311 Yes, he is. 528 00:48:18,544 --> 00:48:21,920 Why don't you take Minjae to see him? 529 00:48:23,925 --> 00:48:25,591 Honey. 530 00:48:29,532 --> 00:48:34,123 Seems like Yang Insuk will have her surgery by tomorrow. 531 00:48:34,712 --> 00:48:42,938 I'm sure it's not going to happen, but she might try to contact Minjae. 532 00:48:45,455 --> 00:48:50,452 So keep an eye on him until the surgery is over. 533 00:49:03,218 --> 00:49:07,346 Don't tell Youngmin what I know. 534 00:49:07,604 --> 00:49:10,551 This must remain between us. 535 00:49:22,861 --> 00:49:26,538 Minjae. Shall the three of us go out for dinner tonight? 536 00:49:26,710 --> 00:49:28,269 You can spare some time, right? 537 00:49:28,502 --> 00:49:31,423 - We'll eat out this evening. - Yes, Ma'am. 538 00:49:31,520 --> 00:49:33,591 Let's go, I'm late. 539 00:49:37,384 --> 00:49:40,503 She's like that when in a hurry. 540 00:49:41,031 --> 00:49:42,958 Let's go. 541 00:49:51,297 --> 00:49:53,279 Did you know this, Dad? 542 00:49:53,475 --> 00:49:58,853 The other day at work, it was actually the first time you hugged me. 543 00:49:59,651 --> 00:50:00,891 Really? 544 00:50:01,063 --> 00:50:03,924 It didn't feel too bad. 545 00:50:45,827 --> 00:50:48,246 It still hasn't been settled? 546 00:50:48,442 --> 00:50:54,237 If her sister refuses to settle it, what else can she do? How nasty... 547 00:50:54,458 --> 00:50:59,755 But listen, if you try to settle it, I'm sure it'd be much simpler. 548 00:51:00,798 --> 00:51:03,732 Like a little restaurant like this would be worth that much... 549 00:51:03,855 --> 00:51:09,650 Don't even bother with that nonsense. Would Jeongsuk accept that money? 550 00:51:26,083 --> 00:51:27,870 Chief. 551 00:51:32,339 --> 00:51:35,495 Jeongsuk is already having it bad enough. 552 00:51:37,108 --> 00:51:43,754 If you keep showing up here, it'll only make it worse for her. 553 00:51:44,362 --> 00:51:45,756 I'm well aware. 554 00:51:45,977 --> 00:51:51,416 Aren't all her hopes a waste anyway, when it comes to you two? 555 00:51:52,214 --> 00:51:54,313 That's the reality of things. 556 00:51:55,050 --> 00:51:59,593 Stop giving her false hopes. 557 00:52:16,455 --> 00:52:18,813 How much would be enough? 558 00:52:20,089 --> 00:52:21,661 Tell me. 559 00:52:21,845 --> 00:52:26,544 How much do you want for the house, the restaurant and nursing home? 560 00:52:26,740 --> 00:52:29,797 The nursing home is not mine. 561 00:52:30,043 --> 00:52:33,456 Are you really going to take this to the end? 562 00:52:36,044 --> 00:52:40,908 Fine... I guess I should leave the nursing home out of this. 563 00:52:43,237 --> 00:52:44,946 Here. 564 00:52:45,400 --> 00:52:48,912 Write down a figure that would satisfy you. 565 00:52:49,084 --> 00:52:51,355 I'll match it, whatever the amount. 566 00:52:53,938 --> 00:52:57,248 Write it. I'm busy, so I need to go. 567 00:53:43,079 --> 00:53:45,168 She wants you to go up. 568 00:53:47,462 --> 00:53:50,545 Please give this to her. 569 00:53:50,865 --> 00:53:52,670 What is this? 570 00:53:52,903 --> 00:53:55,260 She'll know. 571 00:53:55,727 --> 00:53:59,398 Why don't you give it to her yourself? Ingi is waiting for you. 572 00:54:01,620 --> 00:54:03,769 I'll be counting on you. 573 00:54:14,892 --> 00:54:18,072 What's in there? 574 00:54:20,254 --> 00:54:21,866 What is it? 575 00:54:22,087 --> 00:54:24,002 Don't touch it. 576 00:54:26,993 --> 00:54:29,196 You brat... 577 00:54:36,041 --> 00:54:37,565 When will she get that surgery? 578 00:54:37,798 --> 00:54:40,990 It is set for tomorrow evening, but... 579 00:54:41,187 --> 00:54:42,353 Evening? 580 00:54:42,488 --> 00:54:48,210 Considering the dangers involved, it could be lengthy, so... 581 00:54:51,443 --> 00:54:52,900 So? 582 00:54:53,157 --> 00:54:59,258 The patient still hasn't signed the agreement. 583 00:55:16,753 --> 00:55:18,689 What is it that you want? 584 00:55:19,035 --> 00:55:20,678 Say it! 585 00:55:21,170 --> 00:55:22,901 Let me meet with Minjae. 586 00:55:23,109 --> 00:55:26,977 I told you I would let you once you recovered from this surgery! 587 00:55:30,365 --> 00:55:32,637 Get that surgery. 588 00:55:33,361 --> 00:55:37,315 - And if things go wrong? - Guess you'll die, then. 589 00:55:39,520 --> 00:55:44,629 If you can't live to see a better day, no need to force all this suffering on Minjae. 590 00:55:44,813 --> 00:55:49,823 There is no way you'd let me meet him, even if the surgery goes well. 591 00:55:51,799 --> 00:55:57,521 Because if it does go well, you'll probably trap me in a mental institution?! 592 00:55:57,852 --> 00:55:59,827 Good guess. 593 00:56:03,674 --> 00:56:08,373 So I hear you met with the chairman in New York, when you were pregnant? 594 00:56:09,306 --> 00:56:10,803 Who told you that? 595 00:56:10,975 --> 00:56:13,406 The chairman himself. 596 00:56:15,546 --> 00:56:23,167 You know how much the prospect of him finding out has worried me all these years? 597 00:56:23,338 --> 00:56:27,587 But it turns out he already knew everything! 598 00:56:29,697 --> 00:56:31,491 I have nothing to fear. 599 00:56:31,700 --> 00:56:33,639 Don't you get what that means? 600 00:56:33,885 --> 00:56:39,605 Use Minjae for another one of your tricks, and this time you'll be dealing with the chairman. 601 00:56:52,208 --> 00:56:54,584 Just let go of him. 602 00:56:54,878 --> 00:56:58,365 Thankfully, the chairman still adores him, 603 00:56:58,586 --> 00:57:02,856 - so as long as you don't make a scene... - I just want to see him. 604 00:57:03,531 --> 00:57:06,073 There's really no talking to you. 605 00:57:06,257 --> 00:57:11,254 If I don't at least see his face, I'm not going to go through with that surgery. 606 00:57:13,636 --> 00:57:17,088 Where are you going? First give me an answer! 607 00:57:18,768 --> 00:57:23,398 Can't be helped. I'll have to tell the chairman. 608 00:57:23,632 --> 00:57:29,058 Just let me see him once, and then I'll get that surgery. 609 00:57:31,239 --> 00:57:35,246 I might never get to meet him again! 610 00:58:11,864 --> 00:58:14,308 Ajumma... 611 00:58:23,663 --> 00:58:27,383 Let me take a closer look. 612 00:58:36,790 --> 00:58:40,226 Just tell me what it says. 613 00:58:55,853 --> 00:58:57,634 It's me. 614 00:58:58,088 --> 00:59:01,526 You still remember we're having dinner with Dad tonight? 615 00:59:01,796 --> 00:59:07,799 Yeah... I made a reservation, so come with him. Got it? 616 00:59:07,983 --> 00:59:09,665 Yes, Mom. 617 00:59:12,935 --> 00:59:14,687 Kim Minjae. 618 00:59:15,092 --> 00:59:19,733 Did you send all the foundation's promotional kit to the press? 619 00:59:19,892 --> 00:59:20,875 Yes. 620 00:59:21,059 --> 00:59:22,876 Let's have a look. 621 00:59:30,702 --> 00:59:33,550 - Atlantic Group Makes Noblesse Oblige Reality - 622 00:59:34,041 --> 00:59:37,725 Right... Well done. 623 00:59:38,690 --> 00:59:46,307 Listen... You know how to follow the stock exchange with a smartphone? 624 00:59:46,491 --> 00:59:50,246 I guess I'm too old for these things. It's so complicated. 625 00:59:50,320 --> 00:59:55,341 Those stock options are just killing me. 626 00:59:55,759 --> 00:59:57,349 Look. 627 00:59:57,956 --> 01:00:02,168 Here, you enter like this. 628 01:00:12,481 --> 01:00:13,626 Yes, Grandpa. 629 01:00:13,736 --> 01:00:17,469 Minjae... Are you coming down to Ulsan or what? 630 01:00:17,640 --> 01:00:19,494 I miss you. 631 01:00:19,905 --> 01:00:23,399 Grandpa, I'll call you back. Can you hang up? 632 01:00:23,546 --> 01:00:27,905 - Why? - When I call you again, press the "video" button. 633 01:00:28,010 --> 01:00:30,196 Then, you'll see my face. 634 01:00:30,969 --> 01:00:35,610 - You don't know how? - I do. Let me hang up. 635 01:00:35,880 --> 01:00:38,741 Listen... Anyone out there? 636 01:00:39,011 --> 01:00:40,276 What's the matter, Chairman? 637 01:00:40,374 --> 01:00:43,382 You know how to do video chats? 638 01:00:43,578 --> 01:00:45,408 Why would you need that? 639 01:00:45,530 --> 01:00:49,672 Minjae is calling! Come here and tell me how. 640 01:00:49,807 --> 01:00:52,102 What are you waiting for? 641 01:00:55,771 --> 01:00:57,799 It's Grandma?! 642 01:00:58,033 --> 01:01:02,686 Minjae! Wait a moment. 643 01:01:04,042 --> 01:01:06,283 Look there and speak. 644 01:01:06,675 --> 01:01:08,886 It's Minjae! 645 01:01:09,095 --> 01:01:11,293 Can you see me well? 646 01:01:11,563 --> 01:01:14,804 This is fun. Can you see me? 647 01:01:14,976 --> 01:01:16,278 Yes, Grandpa. 648 01:01:16,474 --> 01:01:20,464 Minjae, just hurry up and come here. 649 01:01:20,796 --> 01:01:22,404 Yes, Grandpa. 650 01:01:22,588 --> 01:01:26,038 Yes. I miss you, too. 651 01:01:27,844 --> 01:01:29,378 Yes. 652 01:01:30,606 --> 01:01:34,758 The chairman called Minjae. 653 01:01:35,769 --> 01:01:40,491 He was having a video chat with him, and they looked so nice. 654 01:01:44,052 --> 01:01:47,146 You like Minjae that much? 655 01:01:47,612 --> 01:01:51,883 Of all the grandchildren you have, why Minjae? 656 01:01:52,018 --> 01:01:54,314 It's not like they raised him under your nose. 657 01:01:54,572 --> 01:01:56,721 What can I do if I like him? 658 01:01:56,856 --> 01:02:00,453 Isn't it because you like Youngmin more than Youngjun? 659 01:02:00,588 --> 01:02:04,554 Why did you change, then? You always favored Youngmin. 660 01:02:06,486 --> 01:02:08,736 It's just because I feel sad for Youngjun. 661 01:02:08,876 --> 01:02:10,373 Sad?! 662 01:02:10,521 --> 01:02:14,678 He gets to control half the group thanks to his wife! 663 01:02:15,644 --> 01:02:17,514 What? 664 01:02:34,193 --> 01:02:36,477 I'm sorry about the other day. 665 01:02:38,044 --> 01:02:40,602 I thought making a mess there would cheer me up a little, 666 01:02:40,836 --> 01:02:43,168 but it had the opposite effect. 667 01:02:44,200 --> 01:02:46,213 I apologize. 668 01:02:47,011 --> 01:02:49,368 It's all right. 669 01:02:50,525 --> 01:02:52,778 Let's go somewhere and talk. 670 01:03:00,572 --> 01:03:02,257 Thank you. 671 01:03:02,711 --> 01:03:04,135 Have a glass, too. 672 01:03:04,344 --> 01:03:08,211 - Yes... Just a little. - Yes. 673 01:03:10,605 --> 01:03:13,085 Looks like your father will be late. 674 01:03:13,220 --> 01:03:15,687 He said he'd follow me right away?! 675 01:03:16,019 --> 01:03:17,873 We'll just wait. 676 01:03:18,082 --> 01:03:20,525 Or we can just take our time and go ahead first. 677 01:03:20,684 --> 01:03:22,551 How about that? 678 01:03:38,417 --> 01:03:41,024 Will you do me a favor? 679 01:03:43,019 --> 01:03:45,431 Atlantic Group will be split in half. 680 01:03:45,763 --> 01:03:51,276 Half will go to my father-in-law, the other will be run by Kim Youngjun. 681 01:03:52,381 --> 01:03:57,400 I won't bring up your relationship again. 682 01:03:57,621 --> 01:04:01,525 But for the time being, stay away from him. 683 01:04:06,016 --> 01:04:09,174 I don't know if he ever told you. 684 01:04:09,714 --> 01:04:12,464 - I just... - He keeps being stubborn, you know? 685 01:04:12,612 --> 01:04:14,940 Refusing to run the company. 686 01:04:17,155 --> 01:04:20,661 If he loses his father's favors, it'll cripple him. 687 01:04:20,821 --> 01:04:22,981 Would you like that? 688 01:04:25,057 --> 01:04:30,606 It will be him you're helping, not me. 689 01:04:31,649 --> 01:04:34,773 I don't really know how serious things are between you two, 690 01:04:34,920 --> 01:04:39,819 but I'm sure it's not worth ruining his future. 691 01:04:42,434 --> 01:04:47,578 It's not like you're two lovebirds with a clean slate. 692 01:04:49,656 --> 01:04:52,145 Sexual attraction is all there is to it. 693 01:04:52,305 --> 01:04:56,512 And how long will that desire last? It's the same for every relationship. 694 01:04:57,037 --> 01:04:59,336 It's not that. 695 01:04:59,545 --> 01:05:01,424 Say what? 696 01:05:02,809 --> 01:05:05,058 What did you just say? 697 01:05:09,206 --> 01:05:13,026 I said that it's not what you're thinking. 698 01:05:13,173 --> 01:05:15,359 If it's not sexual attraction, then what? 699 01:05:15,616 --> 01:05:19,985 Kim Youngjun just had an affair, with a country hick like you. 700 01:05:26,068 --> 01:05:27,904 You smile? 701 01:05:28,223 --> 01:05:31,833 I try to be nice, and you laugh in my face? 702 01:05:40,086 --> 01:05:43,057 - Is it good? - Yes. 703 01:05:43,477 --> 01:05:46,310 I haven't had this in a while, too. 704 01:05:49,146 --> 01:05:50,694 Minjae. 705 01:05:52,703 --> 01:05:54,794 I found her. 706 01:05:56,711 --> 01:05:58,974 The cafe owner. 707 01:06:03,731 --> 01:06:08,944 Turns out she'd been hospitalized for a surgery. 708 01:06:09,707 --> 01:06:12,001 That's... good to hear. 709 01:06:13,020 --> 01:06:18,049 She's going through surgery tomorrow afternoon, want to meet her? 710 01:06:19,770 --> 01:06:24,495 I asked at the hospital, and they said it's a dangerous operation. 711 01:06:25,415 --> 01:06:28,596 Shall we go together? 712 01:06:29,925 --> 01:06:31,346 I don't want to. 713 01:06:31,555 --> 01:06:33,212 You don't?! 714 01:06:33,642 --> 01:06:35,275 No. 715 01:06:36,648 --> 01:06:38,292 Why? 716 01:06:39,362 --> 01:06:42,122 Let's finish this, Mom. 717 01:06:43,792 --> 01:06:46,456 Let's just go, Minjae. 718 01:06:48,618 --> 01:06:51,134 I promised her. 719 01:06:51,306 --> 01:06:56,266 - That I'd bring you to the hospital. - I said I don't want to! 720 01:06:58,379 --> 01:07:01,713 I don't want to meet her. 721 01:07:16,499 --> 01:07:19,482 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 722 01:07:20,514 --> 01:07:23,497 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 723 01:07:24,499 --> 01:07:27,494 Main Translator/Timer: Anarchist 724 01:07:28,513 --> 01:07:31,485 Timing QC: wichitawx 725 01:07:32,516 --> 01:07:34,087 Coordinators: mily2, ay_link 726 01:07:34,111 --> 01:07:36,612 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 727 01:07:36,613 --> 01:07:39,549 Whomever gave birth to me, I only have one mother. 728 01:07:39,709 --> 01:07:45,774 - Mom, you love me, right? - Don't tell me you think you'll get Minjae back? 729 01:07:47,468 --> 01:07:50,918 - Who did he cheat on you with? - Yoon Nayoung's sister! 730 01:07:50,992 --> 01:07:56,320 Whatever the case, beg him. To save your father. 731 01:07:56,541 --> 01:08:00,517 If you keep showing up here, it'll only make it worse for her. 732 01:08:00,628 --> 01:08:03,341 Hyejin... Listen to me before you leave. 733 01:08:03,439 --> 01:08:05,981 I will tell you everything. 734 01:08:06,091 --> 01:08:07,479 What did you just say? 735 01:08:07,589 --> 01:08:10,143 I try to be nice, and you laugh in my face? 736 01:08:10,290 --> 01:08:11,629 I said that it's not what you're thinking. 737 01:08:11,714 --> 01:08:13,986 Come here! 738 01:08:14,084 --> 01:08:18,271 Fine... That's probably how you seduced him. You wicked little tramp. 739 01:08:18,369 --> 01:08:21,350 I'm not the kind of woman who will just fall for anyone. 740 01:08:21,473 --> 01:08:23,708 I just want a fresh new start. 741 01:08:23,830 --> 01:08:28,754 - Are you sure she was pregnant? - She came to my house all knocked up. 742 01:08:28,840 --> 01:08:32,339 Mom. I said I don't want to know! 743 01:08:32,437 --> 01:08:37,348 Have you taken any DNA test? I don't know who the father is, either. 744 01:08:43,453 --> 01:08:45,000 It was a lie! 745 01:08:45,123 --> 01:08:50,193 You were so worried about her, but it was all a lie. 746 01:08:50,463 --> 01:08:56,516 Let's leave it to destiny. Yang Insuk's survival.